Aucune traduction exact pour عرضة للمصادرة
Droit
Économie
Droit Économie
Médecine
Géologie
Traduire allemand arabe عرضة للمصادرة
allemand
arabe
Résultats connexes
-
مُصادَرة [ج. مصادرات] ، {قانون}plus ...
-
حق المصادرة {قانون}plus ...
-
مُصادَرة {قانون}plus ...
-
مصادرة {قانون}plus ...
-
مُصادَرة {قانون}plus ...
-
مُصادَرة [ج. مصادرات] ، {قانون}plus ...
-
مُصادَرة [ج. مصادرات] ، {قانون}plus ...
-
مُصَادَرَة {قانون}plus ...
-
مُصادَرة [ج. مصادرات] ، {قانون}plus ...
- plus ...
-
قرار المصادرة {قانون}plus ...
-
إجراءات المصادرة {قانون}plus ...
-
مصادرة الأسهم {اقتصاد}plus ...
-
مصادرة خاصة {قانون}plus ...
-
مصادرة الأرباح {قانون،اقتصاد}plus ...
-
قرار المصادرة {قانون،اقتصاد}plus ...
-
unveräußerlich (adj.)plus ...
-
مصادرة نصيب المساهم المتوفى {اقتصاد}plus ...
- plus ...
-
verletzlich (adj.) , {Med.}عُرْضة {طب}plus ...
-
prädisponiert (adj.) , {Med.}عُرْضَة {طب}plus ...
-
anfällig (adj.) , {für}, [anfälliger ; am anfälligsten ]عُرْضة {لِ}plus ...
-
Das Mobiltelefon unterliegt als Tatmittel der Einziehung. form., {Droit}plus ...
-
bruchanfällig (adj.)plus ...
- plus ...
-
diffamieren (v.)plus ...
- plus ...
-
rissanfällig (adj.)plus ...
-
erdbebengefährdet (adj.) , {Geol.}عرضة للزلازل {جيولوجيا}plus ...
-
verletzungsanfällig (adj.)plus ...
les exemples
-
Die einzige tragfähige Lösung ist, es der Angebotsseite zuermöglichen, sich an normalere und nachhaltigere Nachfragequellenanzupassen – Beschäftigten aus der Bau- und Automobilbranche den Weg zu einer Umschulung in schneller wachsenden Wirtschaftszweigenzu ebnen.إن الحل المستدام الوحيد يتلخص في السماح لجانب العرض بالتكيفمع مصادر للطلب أكثر طبيعية واستدامة ــ إتاحة الفرصة لعمال البناءوصناعة السيارات للتدريب على صناعات أسرع نموا.
-
Gegenwärtig gibt es kein Forum, um über Themen wie Afghanistan, Irak, Drogenhandel, Sicherheit im Persischen Golf, Notfallkommunikation zur Vermeidung unabsichtlicher Konflikte unddie Gründe des tiefen Misstrauens und der Missverständnisse zudiskutieren.ففي الوقت الحالي لا يوجد أي منتدى لمناقشة أفغانستان،والعراق، وتهريب المخدرات، وأمن الخليج الفارسي، والاتصالات في حالاتالطوارئ لتجنب الصراعات العَرَضية، وتحاشي مصادر انعدام الثقة وسوءالفهم.